【京都】アメリのクレームブリュレと北欧カフェ【隠れ家】

Travel at Kyoto ~ Livres et voyage ~

こんにちは、この記事では京都でフランス語観光ガイドとして働いてきた現地ガイドが、フランス語と日本語で京都のすてきな場所やものを、香りをテーマに、紹介しています。毎日配信しているので、良い情報をシェアしてみなさんが京都ですてきな時間を過ごせるように少しでもお役に立てればと思っています。

後半ではかんたんフランス語もお伝えしています。

今日の香りは「クレーム・ブリュレ」の香りです。

LikeSweetsBOX

こんこん「クレームブリュレ」

みなさんは北欧のヴィンテージ家具は好きですか?

今日の京都のカフェは、北欧家具がすてきなほっこりできる隠れ家カフェ「timepiece cafe」さんです。

四条河原町駅近くの、高島屋さんの近くにあります。

にぎやかな四条通に沿ったビルの3階と4階に、隠れ家のように存在するこのカフェ。

中に入ると落ち着いた照明で、一人で訪れるのにも、二人でゆっくりお話しするのにも使えます。

今回頂いたのは「クレームブリュレ」。表面のキャラメルのパリパリをこんこんとしながら食べるのが楽しかったです。

昔見たアメリという映画を思い出しました。原題は「LE FABULEUX DESTIN D’AMELIE POULAIN」です。

賛否両論あったのですが、私はこの映画が好きで、パリに住んでいた時は、舞台になったカフェのクレームブリュレも食べにいきました。

あと、このカフェは北欧の「リサラーソン」さんの置物が置いてあるので、彼女の作品が好きな方はぜひ訪れてみてください。

いつか落ち着いたら、スウェーデンにも行ってみたいので、最近スウェーデン語も勉強しています。

住所 〒600-8002

京都市下京区御旅町19池善ビル3F、4F

11:30〜23:00(L.O.22:00)

TEL / FAX : 075-221-6226

国内ツアー

今日のかんたんフランス語3連発

今日は生活でよく使う「〜していく」です。

1 何を着ていこうかしら                          Qu’est-ce que je vais mettre ?

2   どこかで夕食を食べて行こうか            On va dîner quelque part ?

3   何を持って行こうか?         Qu’est-ce que tu apportes?


カシオ CASIO 電子辞書 フランス語モデル 2020年モデル エクスワード XD-SX7200 68コンテンツ

 

フランス語概略

Vous avez déjà vu le film “Le fabuleux destin d’Amelie Poulain” ? Dans ce film l’héroïne mange la crème brûlée.

Aujourd’hui je vous montre un café agréable où on peut manger la bonne crème brûlée à côté de la station de Shijo-Kawaramachi.

Ce café de style nordique est ouvert jusque tard dans la nuit. Donc on peut  passer au café après le travail.

KiPuRu

コメント

タイトルとURLをコピーしました